No Sense Words – Λέξεις Φυγόκεντρες

Λέξεις… Οι δικές μου λέξεις έχουν χάσει την βαρύκεντρο δύναμή τους… πάλλονται, διασκορπίζονται, χωρίς ουσία χωρίς χρώμα, αλλάζουν με τον καιρό, με τη στιγμή παίρνουν μια ιδιαίτερη μορφή, χωρίς διάρκεια…Είναι λέξεις φυγόκεντρες…

Μαύρο νούφαρο – Ποίημα – Con traduzione in italiano

Artwork: © «Hemicrania» Collage on paper, Giorgos Chronis, ευγενής παραχώρηση δικαιωμάτων.

 

Μερικές φορές,

εμένα θα μ’ έχεις δει γυμνό,

ακάλυπτος σε φωταγωγό

ν’ ανθίζω.

Στο πρώτο φως του Εωσφόρου

ν’ ανοίγω πέταλα

μαύρο νούφαρο.

 

Εκείνη την ώρα,

πως με πονά

όταν κατεβαίνει

μόνο το ένα τέταρτο

του φεγγαριού,

και λάμπω λίγο, με εγκράτεια,

και λίγο το φως αντανακλώ ένα γύρω.

 

Πως, μια πεταλούδα λευκή της νύχτας,

γύρω μου πετώντας

πως με ρουφά

στους στήμονες,

και πως με βασανίζει,

και πως μου σκορπά άδικα

τις λέξεις

και τη μαύρη γύρη.

 

© Copyright 2017 Σούκουλης Δημήτρης – All Rights Reserved

 

Artwork: © «Hemicrania» Collage on paper, Giorgos Chronis, ευγενής παραχώρηση δικαιωμάτων.

 

Ninfea nera

 

A volte,

mi avresti visto nudo,

scoperto in un lucernaio

fiorire.

Alla prima luce del Lucifero

aprire i petali

ninfea nera.

 

A quell’ora,

come mi fa male

quando scende

solo un quarto

della luna,

e splendo poco, con moderazione,

e poco la luce rifletto tutt’intorno.

 

Come, una farfalla bianca della notte,

volando attorno a me

come mi risucchia

gli stami,

e come mi tortura,

e come invano mi fa disperdere

le parole,

e il nero polline.

 

© Copyright 2017 Σούκουλης Δημήτρης – All Rights Reserved

 

 

Advertisements

3 comments on “Μαύρο νούφαρο – Ποίημα – Con traduzione in italiano

  1. Παράθεμα: Μαύρο νούφαρο – Ποίημα – worldtraveller70

  2. ΡΟΥΛΑ
    23/05/2017

    Αυτή τη φορά μας πήγες σε άλλα μονοπάτια, μας οδήγησες σε ένα τοπίο λίγο μαγικό, λίγο ρομαντικό(αναφέρομαι στο καλλιτεχνικό ρεύμα και όχι όπως χρησιμοποιείται σήμερα ο όρος). Αυτός ο ερεβώδης λυρισμός με συγκίνησε ιδιαίτερα!!!Ψάξε και άλλο μέσα σου …θα βρεις πολλούς πνευματικούς θησαυρούς κρυμμένους

  3. Παράθεμα: Μαύρο νούφαρο – Ποίημα – Con traduzione in italiano – worldtraveller70

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Πλοήγηση

VISITORS

Flag Counter
Αρέσει σε %d bloggers: